Hey hallo Welt!
Meine Kinder sprechen deutsch mit mir, mein Mann englisch und alle anderen um mich herum reden spanisch. Ich weiss nicht, wer das auch schon erlebt hat, aber manchmal fallen mir nicht mal mehr die deutschen Ausdrücke ein. „Da kokettiert sie wieder mit ihere Sprachkenntnis!“, hat meine Mama damals gesagt, dabei hatte ich nur versucht, mein deutsch in dem Auslandsjahr auf ein Minimum zu reduzieren. Hatte mich von allen deutschsprachigen Studenten und ähnlichem ferngehalten. Nur englisch, nur englisch, damit ich auchmal eine zweite Sprache sprechen kann ohne lange nachzudenken, ohne lange zu übersetzen.
Das ist nun geschafft, mittlerweile leben wir in Andalusien, mein Souvenir aus England und ich. Neue Herausforderungen für mich und mein Castellano, denn hier spricht es sich „andalú“. Und um in dem ganzen Sprachgewirr meine Gedanken mal zu ordnen, in deutsch, ja in deutsch, der Sprache die ich viel besser verstehe seit ich andere begriffen und erlebt habe, in meiner Lieblingssprache mit Fehlern, der Sprache meiner Kinder. Und zwar hier. Jetzt. Im Blog.
Da bin ich mal gespannt was da rauskommt.
Bis denn.
I was going to see what you are doing but it seems you’re off on a German trip…
Von: tomtom am Januar 17, 2008
um 3:05